26 de septiembre de 2012

LECTURAS/PRESENTACIONES: Michel Nieva y "Papelera de reciclaje", este viernes en Villa Ballester





Dentro del Ciclo de Poesía que la Municipalidad de San Martín organiza en "Casa Carnaccini Espacio Peláez", este viernes 28 de septiembre a las 19hs, Michel Nieva presenta Papelera de reciclaje (Huesos de jibia, 2011).
Dirección: Pueyrredón (Calle 110) 2720, Villa Ballester, Pcia de Buenos Aires.

17 de septiembre de 2012

ADELANTO EDITORIAL

Estimados amigos, estamos felices de poder mostrarles los dos nuevos libros que acabamos de publicar y que en breve podrán encontrar en librerías.

En primer término, les presentamos el nuevo libro de Fabián O. Iriarte, Las confesiones, y lo hacemos con palabras de Carlos Battilana, autor del prólogo:

"Iriarte hace de la reflexión su aliada, y barrunta acerca de los géneros poéticos: poesía narrativa, poesía confesional, poesía objetiva, poesía coloquial. La voz elegíaca y sentimental de Iriarte acude a formas taxonómicas de la teoría, o por lo menos tiene conciencia de ellas, pero no con el fin de acatar sus normas, sino para enunciar a partir de su devastación y construir una ley propia".[...]

"Si recorremos la poesía de Fabián Iriarte, una obra que se compone de una decena de libros, aparece, una y otra vez, el tópico de la orfandad". [...] "La indefensión es un estado que el poeta evoca frecuentemente no sólo en este libro. En ocasiones lo hace mediante un humor triste, en otras mediante un optimismo voluntarioso. Para ello, Iriarte acude a alusiones literarias, citas textuales, referencias mitológicas y discursos paródicos. Un mosaico que no sólo pone de relieve a Vallejo, Woolf, Shakespeare, Wilcock o Proust; también pone de relieve discursos provenientes de la cultura popular que evocan a la comunidad no como una totalidad lingüística homogénea, sino como un conjunto de grupos (o zonas) de lenguaje que se cruzan y se diferencian a través de jergas, giros del habla, sociolectos, dialectos y cronolectos diversos".



Fabián O. Iriarte (Laprida, 1963) reside en la ciudad del Mar del Plata desde 1979. Entre sus últimos libros de poesía publicados, se encuentran la mudanza, devoción por el azar y cuentas por saldar. Además, ha traducido poemas de Jean Cocteau, Jorie Graham y Adrienne Rich y coeditado junto a Lisa R. Bradford, la antología Usos de la imaginación: Poesía de los latinos en EE.UU.



Aprovechamos la ocasión, para contarles que con este libro, el madrileño Roberson (http://www.lawebderoberson.com/roberson.html) se estrena en HDJ, como ilustrador y diseñador de la portada. También contamos con nuevo maquetador: se trata de Maurice Brosandi (http://www.mauricebrosandi.blogspot.com.es/).




El siguiente libro que presentamos, es una reedición de Canción de cuna y otros poemas, de Joseph Brodsky (la primer edición data del 2010). Aunque ya lo habíamos anunciado el mes pasado (pueden ver la nota en el siguiente link: http://huesosdejibia.blogspot.com.es/2012/08/proximamente-brodsky-2-edicion.html), les contamos que se trata de una edición corregida y aumentada, con traducción de Daniela Camozzi y Walter Cassara. Posee, además, un estudio crítico escrito por Cassara y titulado "Expreso transiberiano", que fue incluido en el libro de su autoría El oído del poema (Bajo la luna, 2010, Primer premio de Ensayo del Fondo Nacional de las Artes).






Tenemos en preparación nuevos libros, de los que les iremos informando oportunamente.

Saludos!
HDJ

12 de septiembre de 2012

AUTORES: Laura A. Arnés, mujer en estampida






A dos días de la presentación en Buenos Aires de Manzana fue (Huesos de jibia, 2011), damos a conocer a Laura A. Arnés, con textos que forman parte de este libro y también con otros poemas inéditos que la autora nos ofreció para esta ocasión.











De Manzana fue:
el fruto con siglos de historia detona en pregunta. en los labios la lengua y la piel agitada. la mirada congela el hueco en el tiempo: poseer o ceder. los sonidos detenidos 
y la sonrisa se exaspera en mueca. el deseo es mas fuerte, la pérdida segura. la pregunta atomizada en el aire se disuelve imprudente. el fruto brilla dorado, 
pulverizado en el viento. la mano se estira. la mano cae. la mano invita al cuerpo equivocado. demasiado fácil la palabra jugosa, mientras, la respuesta condena en ojos ajenos.


fue cerrar los ojos y cruzar la noche. los siglos. desaparecer en el instante donde todo cambia. eva sin nombre hablando. fruta madura y lengua. el otro escupiendo su nombre
entre los dientes. víbora sibilante. su lengua. sibilina. veneno con el que su cuerpo fue bañado. en una orilla la muerte, en la otra, la ilegalidad como sonrisa. momento originario. 
gotas cayendo en la pira bautismal, y el aullido. la boca abierta destilando las voces calladas que la atan, que la hablan. mientras, paladar y lengua pronuncian lo prohibido. 
la noche estallada en su propio parto. fue cerrar los ojos. tejido de siglos desmembrado en un instante. y se escucha el grito y la palabra. y el grito, vistiendo al cuerpo 
por primera vez desnudo.


sola en la prehistórica noche. resuena el negro en cada paso que traza. después, la luz cruza su cuerpo como cicatriz. y el deseo. no hay miradas que guíen. se deshace de la tela roja:
también ella se convierte en lobo. el frío se metamorfosea en humedad, la respiración en gruñido. el hielo de boca en boca, como el beso. como el frío. tiembla. disfruta de lo prohibido. 
toca una humedad espesa, y un dedo que roba el grito. sabe, recuerda, que no hay cuento sin pérdida. cae, se duerme, en el calor del límite.


contame un cuento, mamá. uno con luciérnagas panzonas como faroles, con hadas. de esos que parecen música o pintura. contameló, papá. aunque me esconda entre las sábanas, escucho. digo siento, mamá. lo siento. una se pone los zapatitos rojos y baila. baila. (bailan mis ojos, mis manos). contame cómo le cortan los pies, y a pinocho la nariz. pero ese cuento no es para nenas, papá. da vuelta la página, mojá el dedo en
saliva. contameló, mamá. ese en el que el zapatito se pierde. el de cristal, mamá, el que no baila. y también el de la otra. esa que se quedó con su zapatito y su capa, pero se la engulló el lobo. leemeló, papá. leeme mientras como el fruto acaramelado. (la lengua en el labio, en la mano). la nena en el bosque mordiéndolo, atragantándose. después durmió, como la tejedora. ¿me das un beso, mamá? de buenas noches, de buenos días. pero acordate, hubo otra antes y una serpiente lengua larga. mucho después clavó los dientes en la que hablaba con el espejo. qué miedo, papá. pero no, no pares, mamá. a mí me gusta escuchar historias, palabras. quedate, contame un cuento. otro. no te vayas, papá, decime. cómo sigue, papá. ¿mamá? cómo se escribe.



Inéditos:
Past the apple orchard 
“Now no one can call you bad” Tori Amos

corre. mujer en estampida, en retirada. corre con el polvo en los ojos, con el grito en las manos. la fruta y el bosque, ya perdidos. un cuento, quizás, un sueño. y bajo las hojas,
las huellas húmedas -las suyas- se apagan como un eco. zurce entre sus párpados visiones de agua  y corre. se crispan los  árboles, los cadáveres brotan. las ramas -las palabras- 
zumban a sus espaldas. y la lluvia. la lluvia sigue ahí. verdosa, inmóvil.

...............................................................

(sin título)

se rompe. se hincha. estómago, intestino delgado, intestino grueso, recto: masa compacta e inflamada. la respiración es corta y el pecho se agita. el pie patina. su cuerpo se desploma y la voz es un grito. astilla que se clava en todos nosotros que somos, según lo que ella necesite, manos o piernas u oídos. los cuerpos no son juncos.

una línea dorada atraviesa el abdomen en sentido vertical. donde termina se palpa un bulto. como un quinoto chiquito. un golpe de sangre se desparrama a su izquierda. hacia abajo, restos de otra cicatriz sobresalen horizontales. no ceden terreno. mientras, el vacío incita a lo que no existía. ya no hay útero ni ovarios; el hígado, reducido al tamaño de una moneda, hilvana los párpados y el intestino seccionado, atravesado por hilos y nudos. como de marinero.

LAURA A. ARNÉS


ENLACES RELACIONADOS

Laura Arnés en Las afinidades electivas:
Algunos poemas suyos en la web:  



Este viernes 14 de septiembre a las 19 hs, Laura Arnés presenta su libro en Oveja Descarriada! (Aráoz 1047 C.A.B.A.)


5 de septiembre de 2012

AUTORES: Joaquín Oreña, una especie extraviada




El autor que convocamos esta semana es Joaquín Oreña, quien publicó en HDJ su libro Quiero que me dejes en el fondo del mar, en 2009.


Hoy nos presenta esta serie de poemas inéditos, aún sin título:





[ elegir ]

 ¿por qué
existen los besos en la boca?

siempre el miedo es una sensación individual
un cromosoma
que se divide violentamente

un chasquido
cuando tenemos los ojos muy cerrados
y sentimos el modo
en que las células responden

aunque nos extrañemos
ahora
somos una especie extraviada

elegir
es una posición
que habla

da cuenta del poder


será de noche
o de día

todos los animales
como vos y yo,
mi amor

al abandonar este mundo

dejan un fantasma blanco
que vive adherido
al lugar
desde donde se van
____________________________________
cómo serán los días que me tocan
que seguirán afectándome
después de este

tomar distancia de los eventos
de los colores en el cielo
y las bebidas después

los paisajes;
no hay que salir a buscarlos

entonces la sorpresa
como ese evento vital por fuera de nosotros
deja de ser 
una mera pretensión

fui descubierto

tus ojos
y tu cuerpo también fueron descubiertos

no quiero dejar de verte

estoy en un lugar
que no tiene referencia

un lugar
que la palabra que lo describe
la tenés vos.
____________________________________

[ +cero ] 

 ayer te extrañé
avidez entre mis suspiros inmunes

lo que dura de construir recuerdos
y su manera de primera vez
es esa idea que no te llegó todavía
que recién va a ocurrir diez años después más tarde
en el momento de la bienvenida de ser otro

un espejo reflejándose sobre lo real
una relación supeditada al viento
o los perfumes secos
como un beat constante hacia la capa líquida de los ojos
entran y se quedan

el vaso de agua helada tomándolo en la oscuridad
para que se irrigue alguna manera de posibilidad
de imaginación desplegándose:

ese regreso siempre eficaz al punto de lo propio
hasta el paradigma de ninguna función equivocada

y en realidad así vive el cuerpo

pero también podemos pensar
que la enfermedad o el contagio
son su fracaso
cuando se vincula en verbos con la naturaleza

estoy hablando poco
mordiendo un limón con la mente en blanco
sentir comer rápido y solo
su capacidad amarilla

el exámen
es al final el concepto de los besos

o disfrutar inútil sin dudas en el tiempo
de que algo se desvanezca
____________________________________

 la realidad termina así
no importa
lo que vos quieras
o yo

un lugar tan grande
tan fuerte
¿dónde es que está?

quizás
nos pensamos mutuamente
mientras dormimos

casi como una voluntad
o un deseo
después de toda civilización
___________________________________________

[ physis ]

 los griegos
no hablaron sobre la sexualidad

el sol se guarda detrás del horizonte
como una idea

me alcanza que en un día sin rumbo
te rías
digas lo que tu imaginación sea

las exhalaciones de sentido tienen una forma
y así se desplazan entre sonidos en el aire

un perfume sobre el cuello
también es parte de lo que nos arropa

a veces hay contextos
que no tienen lugar para el alimento
es el desierto
es la nieve

hay una única clase de ser vivo
que sabe morir su muerte

JOAQUÍN OREÑA

ALGUNOS ENLACES RELACIONADOS

Joaquín Oreña en "Las afinidades electivas": 
Dónde comprar Quiero que me dejes en el fondo del mar:
Blogs en los que se recogen poemas de este libro:

Lectura de Oreña en "El club del Mundo":